عرض تقييم نظم الترجمة الآلية

محتوى المقالة الرئيسي

سميرة ابراهيم حسون

الملخص

يهدف البحث إلى رسم بعض عمليات تقييم الجودة لأنظمة الترجمة الآلية المدروسة والمشكلات والصعوبات الإشكالية التي تواجهها هذه الأنظمة في عملية الترجمة. يؤثر عدم كفاية المعجم والمكونات اللغوية لنظام الترجمة الآلية على جودة النظام بأكمله. يعد تقييم القدرات المعرفية واللغوية لأنظمة الترجمة الآلية قضية أساسية لعملية تقييم أنظمة الترجمة الآلية. تؤكد نتائج التقييم أنه لا تزال هناك عيوب خطيرة مع هذه الأنظمة. مع تطبيق أفكار مودم MT ، تكتسب الزخم حاليًا. تتلقى منتجات الترجمة الآلية الآن قدرًا كبيرًا من الاهتمام ويهدف العديد من الأنظمة إلى استخدامها من قبل البشر لمساعدتهم في أداء بعض مهام الترجمة أو تحقيق أهداف معينة. إن قدرًا كبيرًا من الأنشطة المتعلقة بمسرح ماجنت هي مبادرة تقييم. هدفهم هو التقييم الفردي أو المقارن لأداء النظام وجودة المخرجات اللغوية. يعكس هذا مدى جودة أداء أنظمة الترجمة الآلية للمتطلبات التي صممت من أجلها.

تفاصيل المقالة

كيفية الاقتباس
عرض تقييم نظم الترجمة الآلية. (2022). مجلة كلية التربية الاساسية, 19(77), 241-254. https://doi.org/10.35950/cbej.v19i77.8339
القسم
مقالات للعلوم الانسانية والصرفة

كيفية الاقتباس

عرض تقييم نظم الترجمة الآلية. (2022). مجلة كلية التربية الاساسية, 19(77), 241-254. https://doi.org/10.35950/cbej.v19i77.8339