كفاءة الترجمة: تحليل متعدد المعاني للفعل (يعطي)
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
تريد هذه الورقة المساهمة بحبتها الرملية من خلال اقتراح منهجي منظم يمكن أن يساعد في تحقيق الأهداف والغايات المقترحة في الخطط الدراسية ، بناءً على مشاكل التدريب التي تم اكتشافها من خلال البحث الصفي.
الغرض من هذا العمل هو تحديد كفاءة الترجمة التي يجب أن يحققها طلابنا وما يجب تدريسه ، أي ما هي الترجمة وكيف تتم عملية الترجمة. ومصلحة تربوية ، حيث إنه لمن دواعي سرورنا كمدرس التحقق من كيفية هل يمكن مساعدة الطالب على تحسين مهاراتهم؟ اخترنا كعينة بعض طلاب قسم اللغة الاسبانية - جامعة بغداد. وقمنا بعمل استبيان من ثلاث عشرة جملة مع الفعل ((يعطي)) لتقييم ترجمة الطلاب ، من الإسبانية إلى العربية خلال درجة البكالوريوس.
تفاصيل المقالة
كيفية الاقتباس
كفاءة الترجمة: تحليل متعدد المعاني للفعل (يعطي). (2022). مجلة كلية التربية الاساسية, 21(87), 729. https://doi.org/10.35950/cbej.v21i87.8763
إصدار
القسم
مقالات العلوم الانسانية

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
كيفية الاقتباس
كفاءة الترجمة: تحليل متعدد المعاني للفعل (يعطي). (2022). مجلة كلية التربية الاساسية, 21(87), 729. https://doi.org/10.35950/cbej.v21i87.8763