The Semantics, Pragmatics and Translation of Speech Acts

Main Article Content

Kadhim M. Sultan

Abstract

Apparently , both semantics and pragmatics appear to deal with the


question of meaning but differ in the way they consider the type of


meaning. On the one hand , semantics is often employed to account for


the truth – condition of an utterance in the abstraction from the context in


which this utterance occurs , as it plays an important role in determining


the truth – conditional meaning on basis of the formal elements


constituting this utterance ( Blakemore , 1987 : 11 ).That is , semantics is


concerned with ‘‘ what does x mean ’’ as Leech (1983:6) puts it . On the


other hand , pragmatics is concerned with those aspects of meaning


attributed to a user of language , or as Leech(ibid.) terms it , ‘‘ what did


you mean by x ’’ .


 


Speech acts are considered as a kind of pragmatic meaning . They


characterize utterances in terms of what they do- their illocution – rather


than what they literally say – their locution . Speech act theory does not


study the structure of language but its function , the structure being only


the vehicle to express the function (meaning) . This paper aims to give a


thorough and comprehensive picture of the semantics and pragmatics of


speech acts and their realizations in English and Arabic . The paper also


aims to look into some problems encountered by translation Arab


students in English / Arabic translation .

Article Details

How to Cite
The Semantics, Pragmatics and Translation of Speech Acts . (2023). Journal of the College of Basic Education, 50, 23-42. https://doi.org/10.35950/cbej.vi50.9823
Section
Articles for the humanities and pure sciences

How to Cite

The Semantics, Pragmatics and Translation of Speech Acts . (2023). Journal of the College of Basic Education, 50, 23-42. https://doi.org/10.35950/cbej.vi50.9823